www.一区二区三区_娇妻在厨房被朋友挺进_美国黑人一级毛片免费看的_在线看黄色小说

大型活動方案

貼春聯貼福字,你懂講究嗎?

時間:2015-02-03   來源:紅纓教育   作者:客戶中心   點擊:

  春節期間,家家戶戶都要在門口貼春聯、貼“福”字,一派紅火,好不喜慶。民俗學者指出,雖然貼春聯等作為民俗活動并沒有絕對的對錯之分,但作為一項千百年流傳下來的傳統文化活動,還是應該遵循一些傳承下來的“講究”,了解一些相關的知識。貼春聯、貼“福”字等都是為了營造吉祥喜慶的節日氛圍,如果因為對傳統文化的誤讀而鬧出笑話,不但不能為節日“給力”,反而會影響喜慶的效果,使精心營造的節慶氣氛變為“浮云”。
  
  “福”字切莫隨意倒貼

  春節貼“福”字,是我國民間由來已久的風俗。古人貼“福”字的數量、位置,是按照天干地支推算排列出來的,今天的人們已經不會也不必要如此嚴格,但不同的位置還是要選擇恰當的貼法。

  一般來說,“福”字正著貼是不會錯的,倒貼則要注意了。“倒福”來自“幸福到了”的諧音,但并不是什么地方都可以貼,尤其不能貼在大門上。“門福”倒貼,意味著福氣到了門口沒有進門,給人流年不順的感覺,反而影響了追求吉祥的氣氛。

  古人貼“倒福”一般貼在宅院的小門上,今天,城市單元房則可以貼在最里面的房間門上,寓意“福到家”了;而且,一家只能貼一個“倒福”,貼多了就是“重蹈覆轍”。再者,貼“倒福”是為了討個好口彩,以前貼上后要故意問家里的小孩子:“福”字貼得對不對?小孩說出“福倒(到)了”,就可以得到糖果之類的獎勵。

  如果貼多個“福”字,還應按照由外到內的順序,先貼“門福”,再貼廳堂的“福”,最后才能貼“倒福”。

  春聯左右要分清

  “傳統節慶文化在回歸,但人們對傳統文化的了解還不夠。”根據王輝民的觀察,今年春節不論城市、小鎮或鄉村,用貼春聯、貼“福”字等傳統民俗活動慶祝節日的人明顯更多了,但很多春聯貼得并不恰當。

  貼得不恰當的春聯主要有三種情況:一是位置貼錯了,貼錯了上下聯或者橫批的位置;二是內容不合適,春聯的內容和這戶人家的情況牛頭不對馬嘴,完全不符合;三是形式上出現錯誤,比如聲調、詞性、詞意不對稱、不協調。

  其中,第一種情況的錯誤是最明顯的,也是最容易鬧笑話的。王輝民說,傳統的春聯順序和古人寫作的順序一樣,自右往左、自上而下。面對大門時,貼在門右邊的是上聯,門左邊的是下聯,橫批也應從右向左讀。不過,解放后人們的寫作閱讀順序發生了變化,春聯也可以從左往右貼。但必須注意,上下聯和橫批的順序必須一致,如果橫批自左向右讀,同時上聯在右、下聯在左,那就是明顯的錯誤了。

  內容不符也容易鬧出笑話。現在的春聯大多是印刷品,內容大同小異,手寫春聯則大多搜集以前的舊詩詞,因此,選擇時有必要認真挑選適合自家內容的春聯。

  春聯在形式上是否“對得上”,則影響閱讀的美感。對聯這種文學形式具備幾個特征:字數相等、斷句一致、平仄相合、詞性相對、內容相關而不重復。以平仄為例,五言或七言對聯應該有嚴格的對應,其它對聯起碼最后一字要平仄相對,即“仄起平落”:上聯末句尾字用仄聲(三、四聲),下聯末句尾字用平聲(一、二聲)。同時,這也是一個區分上聯、下聯的簡單辦法。

返回頂部